
Evidemment, la version de Cohen…
Mais quand Cantat rencontre l’habité David Eugene Edwards, le tragique de la chanson monte encore d’un cran.
And the wind, the wind is blowing, through the graves the wind is blowing…
Après ça, seul le silence est acceptable.
Une réflexion sur “Et le vent, le vent souffle, à travers les tombes le vent souffle…”