Alright, Lilith-era Murat is peak Murat, and since we were talking about zibeline…
I have a story about this track. The principal of my high school in New Orleans had the bright idea of starting each day with a snippet of a French song blasted through the school’s intercom—switching it up every week. A noble intention, sure, but her first two choices boiled French music down to its most cliché: sandals, harem pants, and feel-good singalongs. Something had to be done—fast!
So I pitched Zibeline Tang to her. No idea if the kids liked it, but at least it didn’t hype them up, and the honor of French music was preserved. For Christ’s sake!
…Of course, the following week, she hit us with Zebda…

Bon, le Murat de l’époque Lilith est du grand Murat, et comme on parlait de zibeline…
J’ai une histoire avec ce morceau… la principale du lycée de La Nouvelle-Orléans avait eu la riche idée de commencer les journées par un extrait de chanson française balancé dans l’intercom de l’établissement, elle changeait chaque semaine… Intention louable, sauf que ses deux premiers choix ont résumé la chanson d’ici à son versant sandales – sarouel – chanson festive. Vite vite, il fallait agir !
Je lui ai vendu Zibeline Tang, ah ah, je ne sais pas si les gamins ont apprécié mais au moins ça ne les excitait pas et l’honneur de la chanson française était sauf. For Christ’s sake!
Bon, la semaine suivante elle nous a mis du Zebda…
Tu me proposes de la lecture…
J’aimeJ’aime
Je voulais juste te proposer de t’abonner mais en fait je t’ai abonné d’office !
J’aimeJ’aime